考研培训

22考研英语长难句翻译基础练习-- 何凯文KK每日一句操练1230从...(考研英语长难句分析)

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部



  每天为您推送一篇考研英语来历期刊双语阅览
  每晚16:16,外刊君陪你考研
  我国高翻团队倾力之作
  每日一句

  the nobel foundation’s limit of three recipients per prize, each of whom must still be living, has long been outgrown by the collaborative nature of modern research — as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored when it comes to acknowledging the discovery of the higgs boson.
  词汇打破


  outgrown['a?t'ɡro]
  adj. 过大的
  v. 长得大而容不进,比…长得快(或高、大)(outgrow的曩昔分词方法)
  collaborative[k??l?b?re?t?v]
  adj. 协作的,协作的
  inevitable[?n?ev?t?bl]
  adj. 必定的,不可以避免的
  规划分析
  本句的骨干是 the nobel foundation’s limit has long been outgrown by the collaborative nature of modern research。其间 of three recipients per prize 为介词短语作后置定语,润饰 limit;each of whom must still be living 为非捆绑性定语从句,润饰先行词 three recipients;as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored when it comes to acknowledging the discovery of the higgs boson 为刺进语,其间 as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored 为非捆绑性定语从句,who is ignored 为宾语从句,when itcomes to acknowledging the discovery of the higgs boson 为时刻状语从句。
  参阅译文
  诺贝尔基金规则每个奖项只能有三位获奖人,而且获奖人有必要在世,这一规则因为现代研讨的协作特征早已被扔掉——这在招认谁发现了希格斯粒子进程中不可以避免地争论有谁被遗失了中得以证明。
  互动
  留下小爪印,送你上墙~
  我们怎么看待诺贝尔奖的这些疑问呢?
  图像来历于 pixabay
  ? end ?
  排版/外刊君
  图像/来历网络

未经允许不得转载:考研培训 - 考研哪家辅导机构网课比较好! > 22考研英语长难句翻译基础练习-- 何凯文KK每日一句操练1230从...(考研英语长难句分析)

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: